有奖纠错
| 划词

Servez la sauce aux cerises à part.

樱桃调味汁分开上桌。

评价该例句:好评差评指正

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号成为一门完整的科。

评价该例句:好评差评指正

Et à part ça, qu'est-ce que vous devenez?

〈口语〉除此之外, 您的近况如何?

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.

不要把想法搁在肚子里不说。

评价该例句:好评差评指正

À part lui, nous ne connaissons personne dans ce village.

在这个村子里, 除他以外我们一个人也不认识。

评价该例句:好评差评指正

LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.

伯爵(喃喃自语):至少我报了仇,真舒畅。

评价该例句:好评差评指正

Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.

除了碰到几个小困难以外, 一切都很顺利。

评价该例句:好评差评指正

Râper et réserver à part les pommes de terre et les carottes.

另外擦土豆和胡萝卜,放好。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous une autre source de revenu à part votre salaire?

之外您还有其他收入来源吗?

评价该例句:好评差评指正

C'est un fait à part. C'est un autre fait.

这是另外一回事。

评价该例句:好评差评指正

Rien, mon colonel, à part que le simulateur est mort...

“上校,没有什么事,除了那个装疯买傻的死了之外。”

评价该例句:好评差评指正

On ne peut traiter à part ces questions tant elles sont imbriquées.

这些问题联系得如此紧密,不能分开处理。

评价该例句:好评差评指正

Oubliez la sauce Caesar et demandez une vinaigrette allégée, servie à part.

忘记凯撒沙拉的沙拉酱吧,然后要一份低脂酸醋调料,放在一旁根据自己所需进行添加。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez m'envelopper ce disque à part ?C'est pour un cadeau.

你能把这另外单独包起来吗?这是送礼用的。

评价该例句:好评差评指正

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情的,形象艺术的画作使他成为现在绘画艺术一大人物。

评价该例句:好评差评指正

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属的独企业!

评价该例句:好评差评指正

La sauce à part, le hamburger sans oignon ou la pizza sans champignons, c’est ok.

酱汁分开放、不放洋葱的汉堡或者不要蘑菇的披萨,这都还没问题。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de chercheurs considèrent la société nomade commen un monde tout à fait à part.

大量的研究者认为游牧社会完全是一个分散的社会。

评价该例句:好评差评指正

Elle pensait à part soi qu'il eût mieux valu partir dès le matin.

她心想最好是早晨动身。

评价该例句:好评差评指正

Les deux sont ministres à part entière.

她们现在是正式的政府部长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成双成对, 成双的, 成双的人和物, 成双份地, 成水平, 成说, 成算, 成髓, 成髓细胞浸润, 成碎片的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Sinon vous vous allez bien à part ça ?

在其他方面做得好吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Non non, à part ça, ils sont pareils.

没有了,此之外,他一样的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça reste encore un tajine hein ! Blague à part !

它还肉炖啊!开玩笑啦!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et la sauce vierge, attention, la sauce vierge toujours à part.

还有处女酱,注意了,处女酱总分开来单独放置的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Jusqu'en 2015, l'Alsace était une région à part entière.

在2015年之前,阿尔萨斯一直个独立的大区。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Mais à part lui, tout le monde a des cacas d'oeil.

了他,所有人都有眼屎。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ce sont des gens à part entière, ça ne se fait pas !

一样的人,要这样!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱

Bon, à part ça, vous savez ce qui m’est arrivé vendredi dernier ?

了这事,你知道上周五我发生什么了吗??

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

[ Rires ] Pardon excuse moi, blague à part, c'est quoi la vérité ?

起,请原谅,这个开玩笑,到底怎么了?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Mais à part ceux-là, la plupart ne prennent jamais de COD.

了这些,大多数从来会加直接宾语。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Bon, à part ça, vous savez ce qui m'est arrivé vendredi dernier ?

此以外,你知道上周五我发生什么事了吗?

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Et à parts ça, qu'est-ce que vous allez faire à Paris?

了这个,您还想在巴黎做什么呢?

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

Que faire de plus à part vivre le moment présent, le seul, le vrai ?

了活在当下,享受真实之外,我还能做什么呢?

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Non, Auxerre a égalisé, mais à part ça, je ne te dis rien.

奥塞尔队打平了 了这个 我什么都会跟你讲的。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Moi non plus, à part le vélo, je ne fais pas beaucoup de sport.

我也了自行车,我做太多的运动。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

C'est à 20 ans que les jeunes spartiates deviennent des soldats à part entière.

年轻的斯巴达人在20岁时才会成为正式的士兵。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et tu renonceras à ta part de partage, dit Edmond, pour rester avec moi ?

“你情愿放弃你的那份红利而来留下陪我吗?”爱德蒙问道。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett fut atterré devant cette nouvelle complication. Il emmena l’ingénieur à part.

吉丁-史佩莱对这个新的共发症简直毫无办法。他把工程师拉在一旁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Mais il n’eut le temps de rien raconter. Marius, frissonnant, le prit à part.

但他没有时间讲什么话。马吕斯颤抖着把他拉到了一边。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais, à part ça, c'est vraiment une résolution que j'ai envie de tenir pour vous.

此以外,我真的很想为你坚持这个承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标, 成为海军基地, 成为话题, 成为军官, 成为可疑的, 成为某人的工具, 成为目标, 成为泡影,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接